[PR]今日のニュースは
「Infoseek モバイル」

 

Writer & Translator

 

************

B

Bissig Chizuru

C

Coopzeitung

D

Domi

Drenhaus Nobuko

Drenhaus Mark

H

Huerlimann Akiko

Huerlimann Thomas

I

Ishikawa Masayo

Itoh Hiroshi

Iwai Kyoko

K

Kato Shuichi

Keller Yukari

M

Mizushima Masato

Mukai Yumi

N

Nagamine Yoshinobu

Newman David

Newman Benjamin

Nojima Atsushi

P

Perron Christophe

R

Richoz Marguerite

S

Sakamoto Sanae

Sata Naohiko

Sato Hidetoshi

SENTAKU

SJCC

Suzuki Shinji

T

Tajima Sanae

Takahashi Yoshimi

Tamba Michiaki

Toshi

W

Wagner Masumi

Waser Michiyo

Wepfer Rika

Y

Yoshida Hisatsugu

 

************

jp*Swiss*journal

Back Number

   go to top

 

 jSj Vol. 95

March 26, 2008

[ J/E ]

J 余生の生活設計

E Life plan for the golden-years

明子 ヒューリマン/

Akiko Hürlimann

 jSj Vol. 94

February 23, 2008

[ J/E ]

J2008224日 国民投票「観光地の戦闘機飛行中止」

     「法人税改正案II

E National Voting on February 24, 2008

      <Halt air force jet flights over tourist areas>,

      <Corporate tax reform II> 

明子 ヒューリマン/

Akiko Hürlimann

 jSj Vol. 93

January 26, 2008

[ J/E ]

J】激震の後のスイスの政局

ESwiss political situation after the seismic tremor

明子 ヒューリマン/

Akiko Hürlimann

 

We wish you all the best in 2008

平成20年が幸多き年になりますよう。

Alles Gute im neuen Jahr 2008

 

 jSj Vol. 92

December 18, 2007

[ J/E/F ]

J 激震に揺さぶられたスイス政府

E Swiss Government attacked by a seismic tremor

 from Parliament

F Une secousse sismique frappe le gouvernement suisse

明子 ヒューリマン/

Akiko Hürlimann

French translation:

Marguerite Richoz

 jSj Vol. 91

November 11, 2007

[ J/E/F ]

J】スイスの経験的医療事情 外科編

EPersonal Experience with Swiss Medical System,

 Surgery Edition

F】 Mon expérience personnelle avec le système médical suisse,

 la chirurgie

明子 ヒューリマン/

Akiko Hürlimann

French translation:

Marguerite Richoz

 jSj Vol. 90

September 02, 2007

[ J/E ]

J スイスの環境問題

E Environmental matter of Switzerland

明子 ヒューリマン/

Akiko Hürlimann

 jSj Vol. 89

July 22, 2007

[ J/E ]

J スイスのエネルギー事情

E】 Energy situation in Switzerland

明子 ヒューリマン/

Akiko Hürlimann

 jSj Vol. 88

June 08, 2007

[ J/E ]

J 2007617日 国民投票

「障害者保険第5次修正案」他              
E】 National Voting on June 17, 2007

The 5th revision of the disabled insurance, and others

明子 ヒューリマン/

Akiko Hürlimann

 jSj Vol. 87

May 05, 2007

[ J/E ]

J スイスの労働環境

E Working environment in Switzerland 

明子 ヒューリマン/

Akiko Hürlimann

 jSj Vol. 86

April 03, 2007

[ J/E ]

J スイスの国防
E Swiss National Defense               

明子 ヒューリマン/

Akiko Hürlimann

 jSj Vol. 85

March 04, 2007

[ J/E ]

J 2007311日 国民投票の争点
      
「統一健康保険制度を求める」

E Point of dispute about national voting on March 11, 2007,

for <Standardized Health Insurance System> 

明子 ヒューリマン/

Akiko Hürlimann

 jSj Vol. 84

January 27, 2007

[ J/E ]

J 日々の薬膳

E Everyday cooking with Yakuzen       

明子 ヒューリマン/

Akiko Hürlimann

 

 jSj Vol. 83

December 28, 2006

[ J/E ]

J 選択的消費

E Selective Consumption

明子 ヒューリマン/

Akiko Hürlimann

 jSj Vol. 82

November 21, 2006

[ J/E ]

J】 20061126日国民投票の争点

「東欧支援法」と「家族手当法」他
E】 Point of dispute about national voting on November 26,

2006 < Assistance to the East >, <Family allowance law>,

and others

明子 ヒューリマン/

Akiko Hürlimann

 jSj Vol. 81

October 28, 2006

[ J/E/F ]

J 国民投票 2006924日の結果について         

E About results of national voting on September 24, 2006

F Résultats de la votation du 24 septembre 2006.

明子 ヒューリマン/

Akiko Hürlimann

French translation:

Marguerite Richoz

 jSj Vol. 80

September 19, 2006

[ J/E/F ]

J 2006924日 国民投票

1.「国立銀行の収益を国民年金に」、

2.「外国人法」、3.難民収容法修正案」
E National Vote on September 24, 2006

 1. <SNB profit to AHV>, 2. < Foreign citizen Law>,

 3. <Amendment of Asylum Law>

F Votation du 24 septembre 2006.

1. Bénéfices de la BNS à l’AVS

2. Loi fédérale sur les étrangers

3. Modification de la loi sur l’asile

明子 ヒューリマン/

Akiko Hürlimann

French translation:

Marguerite Richoz

 jSj Vol. 79

August 21, 2006

[ J/E/F/D ]

J】 憧れの暮らし 「住まい編」

E】 Yearning way of living <Habitation>

F】 Souhaits pour un certain mode de vie <habitation>

D】 Sehnsuechtiger Lebensstil <Wohnung>

明子 ヒューリマン/

Akiko Hürlimann

French translation:

Marguerite Richoz

 jSj Vol. 78

July 30, 2006

[ J/E/F ]

J】 一友人からの手紙 <Part 2>
ああ、市町村合併
地方と小泉改革」

E】 A letter from a friend <Part 2>

Ah! The merger of municipalities

"Local regions and Koizumi reform" 

F Une lettre d’un ami <Part 2>

Ah la fusion des municipalités!

"Régions locales et réformes de Koizumi"

伊藤 弘/Hiroshi Itoh

English translation:

Akiko Hürlimann

French translation:

Marguerite Richoz

 jSj Vol. 77

June 20, 2006

[ J/E/F ]

J】 一友人からの手紙 <Part 1>
「ああ、市町村合併−後日譚」

E】 A letter from a friend <Part 1>

Ah! The merger of municipalities

Subsequent circumstances

F Une lettre d’un ami <Part 1>

"Ah la fusion des municipalités!

- circonstances ultérieures"

伊藤 弘/Hiroshi Itoh

English translation:

Akiko Hürlimann

French translation:

Marguerite Richoz

* jSj Vol. 75&76

April 27/May 21, 2006

[ J/E/F ]

J】地球温暖化と日本の昔の田舎暮らし

<Part 1>

. はじめに
. 昔の暮らしの基礎にあったこと
. 衣について
. 食について

<Part 2>

5.住について
6.昔の暮らしの楽しみ
7.昔の暮らしのつらかった事、

煩わしく怪しからんと思ったこと

8.おわりに
【E】
Global warming and Japanese country life

<Part 1>
1. Introduction
2. Basic things of life in the past
3. About clothing
4. About eating habits

<Part 2>

5. About housing
6. Pleasure of life in the past
7. Troubles, annoyance and injustice in the past
8. Epilogue

F Réchauffement de la planète et mode de vie des Japonais  dans les campagnes

<Part 1>

1. Introduction

2. Choses essentielles de la vie dans le passé

3. Les vêtements

4. Nos habitudes alimentaires

<Part 2>

5. concernant la maison

6. Nos plaisirs dans le passé

7. Ennuis, contrariétés et injustices autrefois

8. Epilogue

丹波 道明/

Michiaki Tamba

 

English translation:

Akiko Hürlimann

French translation:

Marguerite Richoz

* jSj Vol. 74

March 26, 2006

[ J/E/F ]

J 藤原正彦著「国家の品格」を読んで

E Having read a book with the title "Nation dignity"

     by Masahiko Fujiwara

F J’ai lu le livre "Nation dignity"

écrit par Masahiko Fujiwara